TÜZE Ama sen, ama sen, çöl! İndir daha bir Karanlık örtülerini o senin. İşle şu yüreğe, ki durmasın Bir masalsı neden gibi sessizliğini. Gel. Kopar bir düşünce, kalır burada. Yolu yok artık burada güzel bir ülkenin. İlerle kıyısında şu buz kesmiş tanın, Pay olarak aldığın düşman bir güneşten. Ve şakı. Ağladığın iki kez ağlamaktır senin. Şakımağa kalkınca büyük yadsımayla bir. Gülümse, ve şakı. Sensin ona gereken, Karanlık ışık, suları üzre onun eskiden olduğunun.
Yves BONNEFOY Çeviri: Tahsin SARAÇ